Top.Mail.Ru

«Язык [не]свободы» в Кириллове

В недавно отреставрированной Московской башне Кирилло-Белозерского монастыря работает новая выставка Музея истории ГУЛАГа. 

Кириллов стал пятым городом, в котором была представлена выставка. До этого она проходила в Москве, Екатеринбурге, Казани и Архангельске.
В основу проекта «Язык [не]свободы» лёг словарь лагерной лексики, который бывший заключённый ГУЛАГа Леонид Городин составлял на протяжении 20 лет. Работа Городина получила высокую оценку лингвистов и филологов, в том числе академика Дмитрия Лихачёва, но так и не была издана при жизни автора. В 2021 году Музей истории ГУЛАГа и Фонд Памяти издали словарь в авторской редакции.
«Словарь Городина позволяет нам начать дискуссию о феномене лагерной лексики как о важном факте культуры, об одном из источников формирования современного разговорного русского языка, – рассказывает директор Музея истории ГУЛАГа Роман Романов. – Уголовный жаргон начал формироваться ещё в условиях царской каторги, однако получил массовое распространение из-за ГУЛАГа – системы исправительно-трудовых лагерей, существовавшей в СССР. С 1930 по 1956 год через лагеря, колонии и тюрьмы прошли около 20 миллионов человек. На протяжении этих 27 лет осуждённые по политическим мотивам существовали бок о бок с преступным миром в особой языковой среде, неотъемлемой частью которой был лагерный жаргон. Выйдя на свободу, бывшие заключённые продолжали использовать в речи слова и выражения лагерной лексики, некоторые из них со временем стали нормой разговорного русского языка. Так в нашей речи оказались слова «тусовка», «вкалывать», «шарашка», «кемарить» и многие другие.
Заместитель директора Кирилло-Белозерского музея-заповедника А.И. Смирнов в своём выступлении обратил внимание на слова, которые мы часто употребляем в разговоре и даже не подозреваем, что они являются жаргонными: «Получается, что мы говорим не на языке Пушкина и Толстого, а на языке заключённых: бабки – деньги; валить – убегать; вкалывать – тяжело работать; влипнуть – попасть в неприятное положение; заначка – потаённый запас». Алексей Ильич призвал присутствующих более осознанно выбирать речевые обороты.
«Проект начался с того, что несколько лет назад в наш музей некий Борис Трубов принёс четыре машинописных тома словаря русских арготизмов и сказал, что словарь составил его отец Леонид Моисеевич Городин, – говорит куратор выставки, старший научный сотрудник Музея истории ГУЛАГа Татьяна Полянская. – Рассказал он и о том, что отец был трижды арестован, находился в ссылке, в исправительно-трудовых лагерях, отбывал наказание в Воркуте, потом – в Воркутинском ИТЛ… Был реабилитирован после смерти Сталина.
По профессии Городин был журналистом. Он не был профессиональным филологом, но русское слово всегда интересовало его.
Находясь в лагере, Леонид Моисеевич не имел права ничего записывать, поэтому слова запоминал, а выйдя на свободу написал цикл рассказов «Одноэтапники».
В произведениях Городин употреблял те слова, которые слышал в лагере. И чтобы читатели понимали всё, в конце книги сделал отдельный словарь, в который вошли такие слова, как «доходяга», «зэк», «шарашка»… Его так это увлекло, что он решил серьёзно заняться составлением словаря русских арготизмов.
Над проектом Леонид Моисеевич работал в течение 20 лет. Он переписывался с Вениамином Кавериным, Александром Солженицыным; положительный отзыв на его работу дал Дмитрий Сергеевич Лихачёв, который также был заключённым Соловецкого лагеря особого назначения и тоже занимался русскими арготизмами. Рецензию на словарь Городина написали научные сотрудники из института русского языка академии наук. Это было начало 90-х годов, возможности издать словарь тогда не было.
После того, как словарь попал к нам в руки, мы вместе с филологом Гасаном Гусейновым решили издать его и сделать выставку –
показать слово в экспозиции».
На самом деле представить слово в экспозиции достаточно непросто. В этом и заключается необычность этой выставки, которая предлагает всем нам задуматься о том, что означает использование слов из мира ГУЛАГа сегодня и как они влияют на нашу речь и нашу жизнь. Ведь язык – это воплощение духа нации.
Выставка будет работать в Кириллове до 12 июня. Проект познакомит посетителей не только с лагерной лексикой, но и с судьбами людей, которые отбывали наказание в ГУЛАГе.
Алексей КУЗЬМИН
Фото автора

Показать больше

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code

48 − 42 =

Закрыть
Закрыть