Районная газета.
Все новости Кирилловского района

г. Кириллов

8 Февраль, 2019

Загадочные названия кирилловских деревень

 

Путешествуя по Кирилловскому району, я часто задаю себе вопрос: почему так необычно называются некоторые из деревень?

 

Деревня Бяковское. Что за Бяка спряталась в названии этой деревни? А рядом, посмотрев на карту, Ивановское, Глебовское. На старых картах найдём Б. Яковское, то есть Большое Яковское. Кто-то убрал случайно, а может не случайно, точку и правильное название превратил в неправильное. Другая деревня тоже для меня была загадкой – Плахино. На старых картах её нет. Есть Плохино. Правильнее было бы Плохина. Это название говорит, что в этой деревне жил человек с именем-оберегом Плохой. Такие имена давали своим детям родители, чтобы оберечь их от нечистой силы.
В кирилловской деревне Страхово жил человек тоже с именем-оберегом – Страх, в Дураково – Дурак. Такие имена могли давать новорождённым родители до X века, то есть до принятия христианства. Надо заметить, что хотя новая религия и принесла привычные нам имена, дохристианские продолжили жить ещё несколько веков.
Ещё в одной кирилловской деревне (селе) Цыпино жил человечек небольшого роста, похожий на только что рождённого цыплёнка с жёлтыми, торчащими в разные стороны волосиками. Цыпой звали его односельчане, а деревню, которую он основал, став взрослым, – Цыпина. Может, и неграмотным был Цыпа, но хорошо знал, что «цыган, цыпленок, цыц...» пишется через «ы». К чему это я – узнаете позже.
Есть в Кирилловском районе несколько деревень с именем Гора. Высота «гор», на которых они стоят, – «метр с кепкой». «Горы» у Гориц, по сравнению с ними, – горищи(!), но никак не горицы. Если бы название Гориц произошло от «маленького» названия гор – горицы, то и звучало бы соответственно Горицы. Но местные жители говорят Горицы (с ударением на «и»!).
Гости из Москвы, правда, часто называют наше красивое село Горицы. Может, со временем и закрепится такое неправильное название в разговорной речи?
Хотел бы предложить свою версию происхождения этого названия. Основал Горицы, возможно, человек с именем Горяй, так как есть недалеко от Кириллова деревня Горяйново. Горица – звали его земляки. «Чей это дом стоит на берегу Шексны?» – спрашивал, возможно, когда-то пришлый человек местного. «Да Горицы», – отвечал тот. В таком случае и ударение в названии такое, к какому мы привыкли. Добавлю, что основателя деревни, возможно, звали и по-другому, например, Горислав. Самое главное, что в основе имени лежало -гор-.
В пользу моей версии косвенно говорит и то, что по правую сторону Шексны были, а может и сейчас есть, Ивицы. Название от редкого мужского имени Ива (есть такое имя в святцах!). А ниже по течению были Ниловицы. Название от мужского имени Нил.
Может, кто-то из читателей смотрел фильм Александра Невзорова «Чаронда». Замечательный фильм о необычной кирилловской деревне. А может, селе? А может, городе? Ведь Екатерина II присвоила Чаронде статус города!
Но всё хорошее перечеркнуло неправильное название – Чаронда (с ударением на «о»!). Никогда так этот населённый пункт никто из местных жителей не называл!
Когда едешь в Кириллов и видишь с правой стороны крупными буквами написано на баннере «Ципина гора» (через «и»!), то хочется взять красный карандаш и исправить ошибку, а внизу поставить жирную двойку.
Кстати, в областной газете недавно прочитал «Цыпино» тоже через «и». A может быть, изменились правила в русском языке, а я об этом не знаю.
Николай ЛЕОНТЬЕВ,
вашкинский краевед

 

нижний банер